Zakład Translatoryki Sukcesy naszych absolwentów

Michał Alenowicz założył wydawnictwo Wiatr od Morza

17 czerwca, wraz z ukazaniem się na rynku powieści Dostatek Michaela Crummeya, zadebiutowało gdańskie wydawnictwo Wiatr od morza. Niewielka oficyna jest autorskim projektem tłumacza literatury anglojęzycznej Michała Alenowicza, absolwenta Studium Podyplomowego Translatoryka. Gdańszczanin postawił sobie ambitny cel – chce wyszukiwać dla czytelników rarytasy światowej literatury, przeoczone przez rodzime wydawnictwa. „Lubię wyobrażać sobie, że sprowadzając je do Polski działamy niczym dawni gdańscy kupcy, zaopatrujący niegdyś kraj w egzotyczne przyprawy i drogie tkaniny” – opowiada Alenowicz.

Pierwszą perełką sprowadzoną do Polski zza oceanu będzie Dostatek Michaela Crummeya. Kanadyjski czy, jak sam woli o sobie mówić, nowofundlandzki poeta i prozaik przedstawia prawie dwieście lat z życia mieszkańców dwóch osad rybackich położonych na jego ojczystej wyspie. Dostatek to jednak zdecydowanie coś więcej niż klasyczna saga rodzina: to powieść o położonym na końcu świata niewielkim skrawku lądu, targanym nieustającymi konfliktami między zabobonem a religijną doktryną, ciemnotą a postępem, starotestamentowymi obsesjami a nadzieją i łagodnością. Crummey nie kryje inspiracji twórczością Márqueza – Dostatek to modelowy przykład powieści z nurtu realizmu magicznego.

W roku 2013 wydawnictwo Wiatr od morza planuje wydać co najmniej pięć książek. Trzy pozycje to beletrystyka, dwa następne tytuły to literatura historyczna.

Trzy miesiące po Dostatku na rynku ukaże się kolejna znakomita kanadyjska powieść wpisująca się w nurt realizmu magicznego – Dotyk Alexiego Zentnera w tłumaczeniu Karola Chojnowskiego, absolwenta studiów stacjonarnych na kierunku Translatoryka oraz Studium Podyplomowego. Jeszcze w listopadzie do księgarń trafi natomiast nagrodzona Bookerem książka Bernice Rubens Wybrany. Powieść walijskiej pisarki to tragikomiczna historia rodziny londyńskich Żydów. Wybrany opowiada o niewygodnych tajemnicach, niespełnionych oczekiwaniach opresyjnego otoczenia oraz niezdolności do komunikacji w obrębie najbliższej rodziny. „Aż trudno uwierzyć, że w Polsce przeoczono tak wybitną i nagradzaną prestiżowymi nagrodami powieść. Cieszę się, że będziemy mogli podzielić się nią z naszymi czytelnikami” – mówi Michał Alenowicz, założyciel wydawnictwa Wiatr od morza.

Na jesieni wystartuje również seria wydawnicza „Wiatr historii”, której pomysłodawcą jest Łukasz Golowanow, tłumacz literatury historycznej, miłośnik lotnictwa, absolwent Translatoryki na UG. Pierwszą książką w serii będzie Futbol w cieniu Holocaustu. Ajax Amsterdam, Holendrzy i wojna brytyjskiego reportera sportowego Simona Kupera – niezwykłe dziennikarskie opracowanie, ukazujące tragiczną historię XX wieku z niespotykanej dotąd perspektywy: piłkarskiej.

„Nie stoją za nami duże pieniądze. Naszą siłą jest młodzieńczy zapał oraz profesjonalizm w pracy z tekstem. Bardzo się cieszę, że było mi dane wziąć udział w zajęciach Studium Podyplomowego Translatoryka na Uniwersytecie Gdańskim. Dzięki temu nie tylko pogłębiłem wiedzę na tematy zawodowe, ale również zawarłem znajomości z ludźmi, którzy okazali się niezwykle profesjonalnymi i rzetelnymi współpracownikami” – komentuje Alenowicz.

Więcej informacji o wydawnictwie i ukazujących się niebawem książkach na stronie www.wiatrodmorza.com oraz na profilu facebookowym facebook.com/wiatrodmorza

 

 Profil i plan wydawniczy

Ostatnio modyfikowane: 04.10.2013