Zakład Translatoryki Aktualności

Członkowie „Symultany” znów w akcji! – Brawo!

28 czerwca – Alina Boczoń (pierwszy rok translatorycznych studiów magisterskich) tłumaczyła konferencję prasową i wydarzenia towarzyszące odsłonięcie pomnika Korony Himalajów w Alei Gwiazd Sportu we Władysławowie na cześć zdobywców ośmiotysięczników. Dzielnie stawiła czoła trudnemu słownictwu i wszechobecnym obiektywom kamer i aparatów, tłumacząc legendę wspinaczy, Reinholda Messnera! (zdjęcia – Rafał Długokęcki).

 

 

5 i 6 czerwca – Aleksandra Sieradzka (trzeci rok translatorycznych studiów licencjackich) znów w akcji, tym razem w kabinie tłumaczy symultanicznych podczas trudnej, technicznej konferencji DredgDikes poświęconej tematyce wałów przeciwpowodziowych. Pani Ola tłumaczyła pod czujnym okiem absolwentki naszych studiów podyplomowych z tłumaczeń ustnych, pani Doroty Rewieńskiej.

 

15 i 16 maja – Luiza Safi (drugi rok traslatorycznych studiów magisterskich) tłumaczyła konsekutywnie podczas spotkań autorskich w ramach Festiwalu Between.Pomiędzy.

 

14 maja – Luiza Safi (drugi rok traslatorycznych studiów magisterskich) tłumaczyła symultanicznie podczas organizowanej przez Wydział Ekonomiczny UG konferencji „10 lat Polski w Unii Europejskiej – ocena i perspektywy”. W uznaniu dla jej pracy pani mgr Aleksandra Borowicz z Ośrodka Badań Integracji Europejskiej UG wyraziła chęć nawiązania współpracy z Kołem Naukowym „Symultana” podczas kolejnych konferencji.

 

25 kwietnia - Aleksandra Sieradzka (trzeci rok translatorycznych studiów licencjackich) tłumaczyła podczas oprowadzania delegacji belgijskiej po dzielnicy Nowy Port we współpracy z Kinoportem.

 

9 kwietnia – Symultana na Wydziale Nauk Społecznych – czytaj artykuł poniżej

 

 

Ostatnio modyfikowane: 30.06.2014



Pozostałe artykuły w tym dziale